close

最近讀到的夏天場景是哈波•李筆下的梅崗城:「夏天是什麼都好吃,是在一片灼熱焦乾中出現的滿眼繽紛」。然而對台北人而言,夏天豈能沒有植物園,豈能沒有池中盡展芳華的荷花。

One variant of summer I came across recently is to be found in Harper Lee’s Maycomb, the setting for her To Kill a Mockingbird: Summer was everything good to eat; it was a thousand colors in a parched landscape. For many of us who live in Taipei, summer is often reminiscent of the city’s botanical garden dating back to the late 19th century. Its Lotus Pond in full bloom is always a landmark of the season.

110819Lotus4

110819Lotus7

110819Lotus8

110819Lotus9

110819Lotus10

來到荷花池畔,心中正惦念著一親芳澤,卻也不得不承認,陽光確是一種無可或缺的條件,荷花的絕美方有可能。甚至,綠葉也可理直氣壯地置身前台,聚光於己。

Anyone who strolls to the Lotus Pond picturing in his mind at least some blossoms in full bloom will have to acknowledge a simple fact. Sunlight is an indispensable element to accentuate the beauty of the flowers. Even green leaves may no longer remain a mere foil; they also deserve their moment under the spotlight.

110819Lotus6

110819Lotus1

110819Lotus2

110819Lotus3

110819Lotus5

arrow
arrow
    全站熱搜

    letsgetlost 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()